هاى انا محمد وليد ***** +
******** على مر الزمن، حظيت مسألة ترجمة الكتب المقدسة باهتمام كبير. وانقسم العلماء والفقهاء والمسيحيون إلى صنفين: من يرون أن اللغات بإمكانها نقل مضمون هذه النصوص؛ وهم المسيحيون على الخصوص، ومن يرون أن لغتهم فريدة ووحيدة لنقل كلام الله، وبالتالي فأية ترجمة ـ كيفما كان نوعها ـ ستكون غير مطابقة للأصل ومقصرة، وبالتالي مرفوضة، ويرى هذا الرأي المسلمون واليهود.